This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XX1008(01)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive agreements and dominant position given at its meeting of 17 January 2014 concerning a preliminary draft decision relating to Case COMP/C.39801 Polyurethane Foam — Rapporteur: Luxembourg
Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på mødet den 17. januar 2014 om et foreløbigt udkast til afgørelse i Sag COMP/C.39801 Polyurethane Foam — Referent: Luxembourg
Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på mødet den 17. januar 2014 om et foreløbigt udkast til afgørelse i Sag COMP/C.39801 Polyurethane Foam — Referent: Luxembourg
EUT C 354 af 8.10.2014, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 354/4 |
Udtalelse afgivet af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på mødet den 17. januar 2014 om et foreløbigt udkast til afgørelse i Sag COMP/C.39801 Polyurethane Foam
Referent: Luxembourg
(2014/C 354/05)
1. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i, at den konkurrenceskadelige adfærd, som afgørelsen vedrører, udgør en aftale og/eller samordnet praksis mellem virksomheder som omhandlet i artikel 101 i TEUF. |
2. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i dens vurdering af det produktmarked og geografiske marked, der er omfattet af aftalen og/eller den samordnede praksis. |
3. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i, at de virksomheder, som udkastet til afgørelse omhandler, har deltaget i én samlet og vedvarende overtrædelse af artikel 101 i TEUF. |
4. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i, at formålet med aftalen og/eller den samordnede praksis var at begrænse konkurrencen som omhandlet i artikel 101 i TEUF. |
5. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i, at aftalen og/eller den samordnede praksis har været i stand til at påvirke handelen mellem EU's medlemsstater mærkbart. |
6. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i dens vurdering af overtrædelsens varighed. |
7. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionens udkast til afgørelse med hensyn til adressaterne. |
8. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i, at de virksomheder, som dette udkast til afgørelse er rettet til, bør pålægges en bøde. |
9. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i, at retningslinjerne fra 2006 om metoden for beregning af bøder, der pålægges i henhold til artikel 23, stk. 2, litra a), i forordning nr. 1/2003, finder anvendelse. |
10. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i bødernes grundbeløb. |
11. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt i omfanget af den periode, der skal ligge til grund for beregningen af bøder. |
12. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i, at der ikke foreligger hverken skærpende eller formildende omstændigheder i denne sag. |
13. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i, at bøderne nedsættes i overensstemmelse med samarbejdsmeddelelsen fra 2006. |
14. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i, at bøderne nedsættes i overensstemmelse med samarbejdsmeddelelsen fra 2008. |
15. |
Det Rådgivende Udvalg er enigt med Kommissionen i de endelige bødebeløb. |
16. |
Det rådgivende udvalg henstiller, at dets udtalelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. |